bonjour, bon après-midi, bonsoir |
buenos días, buenas
tardes, buenas noches |
bonjour mon cher ami ça va |
buenos días querido
amigo, ¿cómo está? (vouvoyer) ¿cómo estás? (tutoyer) |
déjeuner, diner, souper, soif, faim |
desayunar,
almorzar, cenar, sed, hambre |
activités, jeux |
actividades, juegos |
ceci est un petit cadeau pour vous |
éste es un regalo para
usted (vouvoyer) para tí (tutoyer) |
nous vous remercions pour votre service |
gracias por su (tu)
amabilidad |
présent, non merci, j'en ai pas de
besoin |
regalo, no gracias,
no necesito |
cadeau, souvenir, pour toi, ou ta famille, |
regalo, recuerdo,
para tí o tu familia |
femme de chambre, femme, homme |
mucama, mujer, hombre |
petit, gros, plage, sable, puce, mer, soleil, pluie, nuage |
pequeño, grande,
playa, arena, pulga, mar, sol, lluvia, nube |
un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix, vingt, cinquante, cent, mille |
uno, dos, tres,
cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez, veinte, cincuenta, cien, mil |
ceci est pour vous remercier pour votre
bon service |
esto es para
agradecerle por su amabilidad |
faire la chambre, nettoyage, bain, douche, eau chaude, eau froide |
hacer la
habitación, limpieza, baño, ducha, agua caliente, agua fría |
peut t'on emplir mon frigo s'il
vous plait, |
¿puede llenar el
refrigerador, por favor? |
quel est le prix |
¿cuánto cuesta? |
serviette de plage, bonjour madame ça va |
toalla de playa,
buen día señora, ¿cómo está? |
bien aujourd'hui, mademoiselle |
hoy bien, señorita |
acceptez-vous la carte de crédit ? |
¿aceptan tarjetas de crédito? |
nous demeurons au Québec, Canada |
vivimos en Quebec, Canada |
comment vous demander |
cómo preguntarle |
j'ai, j'avais, j'ai eu |
tengo, tenía, he tenido (dans le sens de
la possession : « J’ai une voiture ») |
j'ai, j'avais, j'ai eu |
he, había, he habido (pour le passé
compossé : « J’ai mangé ») |
je veux parler au grand patron, à la
direction |
quiero hablar con
el propietario, a la dirección |
au responsable de l'hôtel |
al responsable del hotel |
je mange, je mangeais, j'ai mangé |
como, comía, he comido |
c'est mon premier voyage en république
Dominicaine |
es mi primer viaje
a Repύblica
Dominicana |
comment puis-je appeler un taxi pour
aller en ville? |
¿cómo puedo llamar
un taxi para ir a la ciudad ? |
peut-on y aller à pied? |
¿se puede ir a pie? |
combien de temps que cela peux prendre ? |
¿cuánto tiempo puede tomar? |
Le
temps en espagnol est différent !
En
espagnol le concept du temps est différent. On dit « buenas tardes »
entre midi et la tombée du jour. Pour dire « buenas noches » donc il
faut qu’il fasse noir, sauf dans les pays dont l’influence des américains est
forte et l’on a incorporé d’anglicismes.
Trucs de la prononciation
en espagnol
Les voyelles se
lisent une à la fois et
leur prononciation est toujours la même.
Mot
en français |
Équivalence
phonétique |
|
Voyelle
en espagnol |
Mot
en espagnol |
pantalon |
a |
ßà |
a |
pantalón |
café |
é |
ßà |
e |
café |
piano |
i |
ßà |
i |
piano |
hôpital |
ô |
ßà |
o |
hospital |
fourgonnette |
ou |
ßà |
u |
furgoneta |
Voilà que certains groupes se prononcent
comme en français :
guerre gue ßà gue guerra
guitare gui
ßà gui guitarra
étiquette que
ßà que
etiqueta
liquider qui
ßà qui
liquidar
Le h est toujours muet, comme dans
« hotel ».
Il y a des terminaisons françaises qui ont
leur équivalent en espagnol, comme :
·
-ment devient –mente
·
- tion devient –ción
·
-ème devient –ema
·
-amme devient –ama
Ejemplos
normalement
normalmente
prononciation
pronunciación
système sistema (el)
programme programa (el)
Attention
Les
exclamations et les interrogations commencent toujours par le
signe
placé à l’envers et se terminent par le même signe à l’endroit.
Ejemplos
¡Ooh !
¿Eh ?
Le
trait d’union (-) ne s’utilise pas entre les mots.
Ejemplo
ex
marido
En espagnol il n’y a pas :
L’accent
écrit est toujours l’accent aigύ qui peut être placé sur n’importe quelle
voyelle. Il y a un maximum d’un accent par mot … c’est le fun!
Généralement
on fait le genre féminin des substantifs et des adjectifs de la façon
suivante :
Ø Si le mot masculin se termine
par –o, on remplace le –o par un –a ;
Ø S’il se termine en voyelle
autre que le –o, il ne change pas au
féminin ;
Ø S’il se termine par une
consonne, on ajoute –a.
féminin |
femenino |
chien |
perro |
masculin |
masculino |
Ejemplos
Masculino |
ß à |
Femenino |
simpático |
ß
(o/a) à |
simpática |
perro |
ß
(o/a) à |
perra |
estudiante |
ß Ne à |
estudiante |
importante |
ß change à |
importante |
atleta |
ß pas à |
atleta |
señor |
ß (+ a) à |
señora |
español |
ß (+ a) à |
española |
En
général, autre les mots qui se terminent pas un a, sont aussi féminins ceux qui
se terminent par :
Ejemplos
la verdad
la conversación
la lección
Par
ailleurs, la plupart des m ots ont le même genre en français et en
espagnol ; par exemple sont masculins ceux qui se terminent en :
le problème |
el problema |
le programme |
el programa |
Ejemplos
el
problema
el programa
Il y a
des mots qui n’ont pas le même genre qu’en français. Voici les plus courants.
la voiture |
el coche |
la journée |
el día |
la lèvre |
el labio |
la montre |
el reloj |
le front |
la frente |
le lait |
la leche |
le nez |
la nariz |
le mot |
la palabra |
le serpent |
la serpiente |
Comme
en français, il y a des mots dont le féminin est complètement différent.
homme |
el hombre |
femme |
la mujer |
taureau |
el toro |
vache |
la vaca |
cheval |
el caballo |
jument |
la yegua |